V e r s i t a l i e, S.L.

 



Translation
Services MENU

Condizioni generali di contrattazione

 

Questa sezione ha lo scopo di regolare e fornire informazioni di base sulla contrattazione generale di servizi forniti dalla nostra agenzia, costituendo l'ambito giuridico nel quale si sviluppa il rapporto contrattuale tra i nostri clienti e VERSITALIE, S.L.

 

 

 

 

Condizioni generali di contrattazione

 

1. Introduzione

Le presenti condizioni generali di contrattazione si applicheranno a tutte le questioni e controversie che possano derivare dal rapporto commerciale tra VERSITALIE, S.L., nel prosieguo "l'agenzia di traduzioni", e il cliente. Sarà così fatto salvo diverso esplicito accordo a lavorare in condizioni diverse.

Si considererà che il cliente accetta le presenti condizioni quando trasmetterà il preventivo elaborato da VERSITALIE, S.L. opportunamente firmato e timbrato. Ciò darà luogo alla relativa accettazione dell'incarico.

L'eventuale mancata validità di una delle disposizioni non comprometterà la validità delle restanti.

Le condizioni generali specifiche del cliente regoleranno l'accordo tra le parti soltanto in caso di esplicita accettazione scritta da parte dell'agenzia di traduzioni.

 

2. Conferma d'ordine

La conferma d'ordine dovrà avvenire inviando a mezzo posta elettronica il preventivo opportunamente firmato e timbrato. La sua ricezione dovrà essere confermata dall'agenzia di traduzioni. Questa dovrà avere a disposizione, entro e non oltre l'inizio dell'esecuzione dell'incarico, tutti i materiali di lavoro necessari per portarlo a termine. L'agenzia di traduzioni non sarà responsabile per ritardi né errori nel lavoro determinati da una conferma d'ordine difettosa, incompleta o non chiara.

Il cliente si impegna a informare l'agenzia di traduzioni, entro e non oltre la formalizzazione dell'ordine, in merito a tutti gli aspetti rilevanti ai fini dell'esecuzione dell'incarico, quali le lingue interessate, la terminologia, la destinazione finale, il formato, ecc. Nel caso in cui tali sfumature comportino una variazione in un aspetto importante dell'ordine, il prezzo potrà essere soggetto a modifiche. Nel caso in cui il cliente non abbia informato l'agenzia di traduzioni in merito ad alcun aspetto importante, il cliente non avrà diritto ad alcun tipo di risarcimento né sconto motivati da eventuali mancanze, causate ad esempio dal fatto che il cliente non abbia fornito le opportune informazioni in merito alla destinazione finale della traduzione e questa non risulti adeguata allo scopo previsto.

 

3. Modifica/cancellazione dell'incarico

Nel caso in cui il cliente voglia modificare l'incarico una volta formalizzato, VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di modificare a sua volta la data di consegna e i prezzi. Le modifiche dovranno essere confermate per iscritto.

Il cliente sarà autorizzato a cancellare l'incarico soltanto nel caso in cui la data di consegna e la relativa proroga siano state ridotte in maniera ingiustificata e sproporzionata.

Nel caso in cui il cliente cancelli l'incarico in maniera non giustificata, sarà obbligato a corrispondere l'importo totale pattuito. In assenza di condizioni specifiche pattuite, faranno fede le condizioni generali. La cancellazione dell'incarico dovrà avvenire per iscritto.

Nel caso in cui il cliente non possa rispettare gli impegni assunti a causa di fallimento, scioglimento o altro, si impegna a informarne immediatamente VERSITALIE, S.L. VERSITALIE, S.L. potrà cancellare immediatamente l'incarico in maniera totale o parziale ed esigerne il pagamento immediato.

 

4. Prezzi e tariffe

Tutti i prezzi e le tariffe sono definitivi e sono espressi in euro, fatto salvo il caso di diversa indicazione.

I prezzi saranno calcolati a documento, a parole e a riga standard (55 battute), a seconda di quanto indicato nel preventivo.

I prezzi potranno variare a seconda del livello di difficoltà, dell'urgenza e del formato (tra gli altri fattori determinanti).

È sottinteso che i prezzi e le tariffe sono da intendersi IVA esclusa, fatto salvo il caso di diversa indicazione.

5. Esecuzione dell'incarico

L'incarico sarà eseguito nel rispetto dei principi generali della professione.

Tutte le traduzioni saranno consegnate complete, fedeli all'originale e realizzate con la massima qualità possibile.

VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di contrattare in qualsivoglia momento i servizi di terzi ai fini dell'esecuzione dell'incarico, senza alcun obbligo di doverne dare informazione al cliente.

Qualsivoglia contatto tra il cliente e il terzo incaricato da VERSITALIE, S.L. dovrà essere soggetto a previa autorizzazione da parte di VERSITALIE, S.L. e dovrà essere notificato all'agenzia di traduzioni, che avvenga da parte del cliente o della terza persona.

Senza la previa esplicita autorizzazione da parte dell'agenzia di traduzioni, il cliente non sarà autorizzato a mettersi in contatto, né per l'incarico in questione né per incarichi futuri (per due anni dall'ultimo incarico) con il traduttore.

 

6. Termini di consegna

I termini di consegna sono vincolanti previa esplicita conferma da parte di VERSITALIE, S.L.

Qualsiasi riferimento orario riguarda l'orario spagnolo (GMT + 1).

Nel caso in cui VERSITALIE, S.C.P. non possa rispettare i termini di consegna, ne informerà quanto prima il cliente, accordando assieme a lui un altro termine di consegna. La consegna sarà da considerarsi avvenuta qualora sia stata effettuata in maniera dimostrabile secondo le modalità pattuite (in forma cartacea o in formato elettronico) e presso il luogo o indirizzo di posta elettronica stabilito.

Il termine di consegna sarà da considerarsi non qualora la consegna subisca un ritardo di oltre 24 ore e il cliente abbia informato della situazione VERSITALIE, S.L. in maniera dimostrabile a mezzo e-mail o telefono con sufficiente preavviso.

 

7. Responsabilità e reclami

VERSITALIE, S.L. sarà responsabile esclusivamente per i danni causati per negligenza propria in maniera diretta e dimostrabile. La responsabilità di VERSITALIE, S.L. sarà in ogni caso limitata all'importo pattuito per l'incarico e indicato sul relativo preventivo.

VERSITALIE, S.L. non sarà responsabile per eventuali danni causati a seguito della sospensione obbligata delle proprie funzioni, nella fattispecie e a titolo puramente enunciativo, per cause di forza maggiore, fenomeni naturali, alterazioni del traffico, scioperi, tumulti, attentati terroristici, alterazioni dell'ordine pubblico, guasti nelle comunicazioni o nelle trasmissioni di dati, guasti di server propri o di terzi. In tali casi eccezionali, VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di cancellare l'incarico in toto o in parte.

Il cliente assicura di godere di tutti gli opportuni diritti d'autore rispetto al materiale oggetto dell'incarico.

VERSITALIE, S.L. non è responsabile per eventuali danni ai diritti d'autore di terzi.

Il cliente è l'unico responsabile dell'utilizzo conferito al servizio o al prodotto fornito da VERSITALIE, S.L.

VERSITALIE, S.L. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori derivanti dalla redazione ambigua o difettosa del documento originale fornito dal cliente.

VERSITALIE, S.L. utilizza programmi antivirus e firewall per proteggersi da eventuali attacchi informatici. Non si assume tuttavia alcuna responsabilità per eventuali danni causati per l'eventuale trasmissione al cliente di virus, bug, troyan, spyware, ecc. Il cliente ha l'obbligo di verificare che i file informatici siano privi di qualsiasi tipo di virus o codice dannoso prima dell'invio a VERSITALIE, S.L. e si impegna altresì a verificare la pulizia e l'integrità dei file informatici ricevuti da VERSITALIE, S.L. prima del loro utilizzo. In caso di infezione ai nostri sistemi informatici per cause imputabili al cliente, VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di cancellare l'incarico in toto o in parte.

I reclami dovranno avvenire entro e non oltre un mese a partire dalla data di consegna di ciascun incarico o di parti di esso. Gli eventuali errori nella traduzione dovranno essere segnalati e trovare fondamento. In caso di reclamo fondato, VERSITALIE, S.L. è obbligata e autorizzata e correggere il lavoro consegnato

Qualsivoglia modifica del prodotto successivo alla consegna al cliente annulla qualsivoglia responsabilità di VERSITALIE S.C.P in merito.

VERSITALIE, S.L. non sarà responsabile per i danni causati dalla vendita o la trasmissione non controllata del prodotto o servizio a terzi.

VERSITALIE, S.L. non sarà responsabile per i danni causati dal deterioramento o dalla perdita di informazioni o documenti ricevuti dal cliente.

Il cliente è responsabile per qualsivoglia errore causato da errori nella propria terminologia.

L'agenzia di traduzioni non sarà responsabile per i danni causati dalla vendita o la trasmissione non controllata del prodotto o servizio a terzi.

Il cliente si impegna a trasmettere all'agenzia di traduzioni soltanto copie dei dati da elaborare; in nessun caso (fatto salvo il caso in cui ciò si renda strettamente necessario) invierà gli originali. L'agenzia di traduzioni non sarà responsabile per i danni causati dal deterioramento o dalla perdita di informazioni o documenti ricevuti dal cliente.

L'azienda ha stipulato una polizza assicurativa per la responsabilità civile professionale che le consente di far fronte ad eventuali danni per un massimo di 300.000 € a sinistro e 600.000 € all'anno.

Gli errori nella traduzione possono essere quelli elencati nei punti seguenti:

1. Errori grammaticali e ortografici.

2. Parti non tradotte.

3. Traduzioni che presentino un significato chiaramente sbagliato.

Non possono essere considerati errori di traduzione quelli indicati di seguito:

1. Questioni di stile e gusto personale.

2. Errori derivanti da ambiguità del testo originale.

3. Differenze nella terminologia utilizzata (fatto salvo il caso in cui il cliente abbia fornito un elenco o informazioni chiare e specifiche in merito).

 

8. Condizioni di pagamento, onorari e retribuzioni

La fattura sarà emessa e inviata al cliente alla conclusione dell'incarico, fatto salvo in caso in cui diversamente pattuito.

Il pagamento avverrà entro i 30 giorni successivi alla data di consegna, fatto salvo in caso in cui diversamente pattuito. Il pagamento avverrà mediante bonifico bancario.

In caso di primo incarico, VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di richiedere il pagamento anticipato.

Per incarichi di importo superiore a € 2.000,- VERSITALIE, S.L. potrà esigere il pagamento anticipato dell'intero importo o di un acconto.

Nel caso in cui il cliente ritardi il pagamento, VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di esigere gli interessi di mora, ai sensi dell'Articolo 7 della Legge 3/2004 sulla Morosità. L'interesse legale di mora che il debitore sarà obbligato a versare corrisponderà alla somma degli interessi applicati dalla Banca Centrale Europea nella sua più recente operazione principale di finanziamento effettuata prima del primo giorno del semestre solare in questione più sette punti percentuali.

In ogni caso, il cliente che emetta l'incarico (accettazione del preventivo) sarà il primo e unico responsabile finale del pagamento dei servizi pattuiti, ivi compreso il caso in cui egli non sia il destinatario finale dell'incarico o lo emetta a nome di terzi.

 

9. Diritto di utilizzo e copyright

Tutti i diritti di utilizzo e d'autore resteranno in possesso dell'agenzia di traduzioni. Il cliente sarà autorizzato a utilizzare e modificare il materiale oggetto dell'incarico e pagato a VERSITALIE, S.L.

Il cliente non sarà autorizzato a utilizzare il materiale oggetto dell'incarico fino al totale pagamento del prezzo pattuito per il servizio, conformemente alle condizioni di pagamento specificate nel preventivo, nella fattura, nelle presenti condizioni generali o quelle specifiche stabilite in ogni singolo caso. In tal senso, qualsivoglia utilizzo di una traduzione o di un servizio non pagato in toto, conformemente alle relative condizioni di pagamento pattuite e accettate, costituirà un caso di utilizzo illecito e di appropriazione indebita. In tal caso VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di agire nei confronti del trasgressore con tutti i mezzi giuridici e amministrativi a sua disposizione.

 

10. Consegna e/o trasmissione

Sia la consegna fisica sia la trasmissione elettronica avvengono sotto la responsabilità del cliente.

VERSITALIE, S.L. non si assume alcuna responsabilità per l'eventuale trasmissione difettosa dei file né per il loro smarrimento o perdita durante il trasporto fisico o la trasmissione elettronica del prodotto. Si impegna tuttavia a salvare una copia dei lavori, fatto salvo il caso in cui diversamente pattuito.

 

11. Confidenzialità

VERSITALIE, S.L. si impegna a mantenere la massima confidenzialità su tutti i documenti e le informazioni ricevuti dal cliente ai fini dell'esecuzione dell'incarico.

Tutti i traduttori, i professionisti autonomi e i dipendenti che collaborano con VERSITALIE, S.L. hanno firmato un accordo di confidenzialità e hanno pertanto l'obbligo di mantenere la massima riservatezza sulle informazioni relative agli incarichi gestiti da VERSITALIE, S.L.

 

12. Protezione dei dati

Ai sensi di quanto stabilito dalla Legge Organica 15/1999 del 13 dicembre sulla Protezione dei Dati di Carattere Personale e relativa normativa di sviluppo, il cliente è informato e fornisce il proprio consenso, nella misura in cui ciò si renda legalmente necessario, in merito alle seguenti circostanze:

1. I dati personali saranno inseriti ed elaborati nei relativi archivi dei quali è titolare e responsabile VERSITALIE, S.L., al fine di gestire il servizio pattuito, per uso interno, per l'offerta e lo svolgimento delle operazioni, come altresì per la gestione amministrativa, economica e contabile derivante da tale servizio.

2. VERSITALIE, S.L. potrà comunicare o cedere i dati ad altre società coinvolte nella fornitura di servizi della società o filiali delle medesime, per i fini indicati (collaboratori, istituti finanziari, uffici di consulenza, …), secondo i termini previsti nella summenzionata Legge.

3. Il titolare dei summenzionati dati potrà esercitare i diritti di accesso, rettifica, cancellazione e opposizione, secondo quanto stabilito nella legislazione in vigore, nei confronti di VERSITALIE, S.L., presso la sua sede di calle Beethoven 15, 4° piano – 08021 Barcellona.

 

13. Giurisdizione

Qualsiasi eventuale controversia derivante dalle presenti condizioni generali e dagli incarichi o servizi regolati dalle medesime sarà assoggettata all'esclusiva giurisdizione e competenza dei Tribunali di Barcellona. Qualsivoglia questione legale sarà assoggettata al diritto spagnolo.

 

14. Modifiche alle condizioni generali di contrattazione

VERSITALIE, S.L. si riserva il diritto di modificare in qualsivoglia momento e senza alcun preavviso le proprie condizioni generali di contrattazione e si impegna altresì a mantenerle accessibili per i clienti.

Qualsivoglia nuova versione delle condizioni generali di contrattazione annulla la validità di quelle precedentemente elaborate.

 

 

 

 

Ultimo aggiornamento: 31/03/2016